Perspectiva Caballera
Reglas del Foro
BUSCA EN LOS ÍNDICES antes de preguntar (pulsa aquí)
- Escribir los enunciados completos, incluir una imagen y lo que tienes hecho hasta ahora.
El usuario que no conteste o no dé las gracias después de responderle será expulsado
BUSCA EN LOS ÍNDICES antes de preguntar (pulsa aquí)
- Escribir los enunciados completos, incluir una imagen y lo que tienes hecho hasta ahora.
El usuario que no conteste o no dé las gracias después de responderle será expulsado
-
- USUARIO
- Mensajes: 1
- Registrado: Vie, 30 Oct 2009, 12:25
Perspectiva Caballera
Hola Buenos días, soy un nuevo miembro de este Club y trato de averiguar la etimología del nombre de Caballera a ese tipo de perspectiva. Gracias
- Antonio Castilla
- USUARIO
- Mensajes: 4239
- Registrado: Mar, 03 Jun 2008, 18:12
- Antonio Castilla
- USUARIO
- Mensajes: 4239
- Registrado: Mar, 03 Jun 2008, 18:12
.
¿ De donde proviene el término "caballera" que se utiliza en la perspectiva caballera ?
En primer lugar recordad que en el español utilizamos el género, por lo que una misma palabra se puede expresar de tres formas o intenciones (masculino, femenino y neutro). Es por ello que el término "caballera" también se puede designar como "caballero", dependiendo del contexto. Y así como la "perspectiva" es de genero femenino empleamos el término "caballera", aunque en su origen, como mas adelante expongo, provenga del término "caballero". Es también obligatorio tener en cuenta la riqueza del español y su constante evolución, así lo que llamamos "caballero/a" también se puede expresar como "jinete", valido este término para su concepción original.
El término "caballera", tiene un origen militar (datado en el sigo XVI), siendo su aplicación inicial la representación de fortificaciones.
Un "caballero" es, en materia de fortificación, una obra defensiva, interior y bastante elevada sobre otras de una plaza, para mejor protegerlas con sus fuegos o dominarlas si las ocupase el enemigo.
La vista en "caballera" es entonces la vista que se tiene de las construcciones más bajas, un observador localizado sobre la altura del "caballero".
Otras personas piensa que la expresión "caballera" proviene de como ven los objetos un observador situado sobre un caballo, pero esto carece de una interpretación real al no tener la aplicación práctica que dio origen a esa denominación, como si la tiene el del observador situado sobre un caballero.
Incluso se le ha dado la interpretación de que el término proviene del matemático Cavalieri, pero esto es totalmente falso.
En inglés se denomina "cavalier perspective" o "cavalier projection", donde "cavalier" significa "caballero" (en nuestro caso "caballera"). No confundir con la palabra "knight" que es la que nosotros traduciríamos por caballero, ese otro tipo de caballero es mas bien lo que nosotros designaríamos como caballero cortesano, es decir, un caballero mas refinado en sus modos y vestimenta.
El término inglés proviene de la palabra francesa " cavalier".
¿ De donde proviene el término "caballera" que se utiliza en la perspectiva caballera ?
En primer lugar recordad que en el español utilizamos el género, por lo que una misma palabra se puede expresar de tres formas o intenciones (masculino, femenino y neutro). Es por ello que el término "caballera" también se puede designar como "caballero", dependiendo del contexto. Y así como la "perspectiva" es de genero femenino empleamos el término "caballera", aunque en su origen, como mas adelante expongo, provenga del término "caballero". Es también obligatorio tener en cuenta la riqueza del español y su constante evolución, así lo que llamamos "caballero/a" también se puede expresar como "jinete", valido este término para su concepción original.
El término "caballera", tiene un origen militar (datado en el sigo XVI), siendo su aplicación inicial la representación de fortificaciones.
Un "caballero" es, en materia de fortificación, una obra defensiva, interior y bastante elevada sobre otras de una plaza, para mejor protegerlas con sus fuegos o dominarlas si las ocupase el enemigo.
La vista en "caballera" es entonces la vista que se tiene de las construcciones más bajas, un observador localizado sobre la altura del "caballero".
Otras personas piensa que la expresión "caballera" proviene de como ven los objetos un observador situado sobre un caballo, pero esto carece de una interpretación real al no tener la aplicación práctica que dio origen a esa denominación, como si la tiene el del observador situado sobre un caballero.
Incluso se le ha dado la interpretación de que el término proviene del matemático Cavalieri, pero esto es totalmente falso.
En inglés se denomina "cavalier perspective" o "cavalier projection", donde "cavalier" significa "caballero" (en nuestro caso "caballera"). No confundir con la palabra "knight" que es la que nosotros traduciríamos por caballero, ese otro tipo de caballero es mas bien lo que nosotros designaríamos como caballero cortesano, es decir, un caballero mas refinado en sus modos y vestimenta.
El término inglés proviene de la palabra francesa " cavalier".
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado